eBaseball™ Fan ClubTérminos y condiciones Estos Términos y condiciones (en adelante denominados como "Términos") estipulados por Konami Digital Entertainment Co., Ltd. (en adelante denominada como "la Compañía") rigen asuntos relacionados con el uso del Programa (definido en el artículo 1) por parte de los clientes. Estos Términos se aplican a clientes que comiencen a usar el Programa. Los clientes tienen que revisar cuidadosamente el contenido de estos Términos y aceptarlos antes de empezar a usar el Programa. Al empezar a usar el Programa, se entiende que los clientes aceptaron todo el contenido de estos Términos. Según se indica en el artículo 17, si usted es menor u otra persona con capacidad limitada, debe tener un representante legal (inclusive una persona con autoridad parental, etc.) en forma anticipada al momento de aceptar este Contrato. El consentimiento de representantes legales debe ser expreso, y el representante legal debe aceptar obligarse por estos Términos. Si usted es menor de 16 años, no puede participar en el Programa o celebrar este Contrato bajo ninguna circunstancia. La participación en el Programa constituye el acuerdo completo e incondicional de cada Cliente respecto de estos Términos, y la declaración en el sentido de que el Cliente cumple con los requisitos de elegibilidad y otros requisitos establecidos en estos Términos. Artículo 1 (Definiciones) En estos Términos, los significados de los términos que se enumeran a continuación son los que se definen en cada punto respectivo: (1) "Acción" se refiere a una actividad realizada por Clientes (y la actividad correspondiente llevada a cabo se realiza de tal modo sin costo para el Cliente), como designada independientemente por la Compañía, a través de la cual se pueden ganar Premios. (2) "Cuenta" significa una cuenta del Programa activa y mantenida. (3) "Aplicaciones compatibles" se refiere a aplicaciones de teléfono inteligente o juegos de consola doméstica compatibles con el Programa. (4) "KONAMI ID" se refiere a una cuenta emitida por la Compañía con base en los "Términos de uso de KONAMI ID". (5) "Programa" se refiere a "eBaseball™ Fan Club", otorgado por la Compañía. (6) "Premios" se refiere a premios o servicios que pueden ganar los Clientes a través del inicio de sesión en el Programa cada semana, según lo define en forma independiente la Compañía. Artículo 2 (Registro) Para participar en el Programa, usted debe registrarse y completar los siguientes pasos: A. Primero, debe crear un KONAMI ID en https://my.konami.net/. B. Una vez que haya creado un KONAMI ID, puede crear una Cuenta y registrarse en el Programa. Es posible que tenga que proporcionar su fecha de nacimiento, dirección de correo electrónico y país de residencia. Una vez que esté registrado, debe aceptar estos Términos. Solo la persona que complete el registro tendrá derecho a acceder a la información de la Cuenta. Artículo 3 (Uso del Programa) 1. En caso de cualquier conflicto entre las disposiciones de estos Términos y los Términos de uso de KONAMI ID o los términos especificados para cada Aplicación compatible, prevalecerán las disposiciones de estos Términos. Artículo 4 (Tipos de Premios) 1. Existen varios tipos de Premios, y la Compañía determinará en forma independiente los juegos en los que el Consumidor puede usar los Premios ganados, así como la fecha de vencimiento y los beneficios intercambiables para cada tipo. 2. Cuando se gane un Premio, la Compañía inmediatamente hará lo siguiente: (i) notificará al Cliente la fecha de vencimiento del Premio en la "caja de regalo" asociada con su Cuenta, y las opciones del Cliente para reclamar el Premio con anterioridad a su vencimiento; y (ii) brindará al usuario un recibo de Premio que también notificará al Cliente la fecha de vencimiento del Premio. Salvo que Konami especifique una fecha de vencimiento diferente para un Premio específico, los Premios se conservarán en la "caja de regalo" del Cliente asociada con su Cuenta por un periodo de treinta días calendario (30) desde la fecha en que se ganó cada Premio, y después de este periodo, el Premio vencerá. Artículo 5 (Adquisición de Premios) 1. La Compañía permitirá al Cliente actuar mediante el inicio de sesión en el sitio durante una semana determinada (a determinar por la Compañía). A fines de evitar dudas, la fecha y la hora en la que un Cliente puede actuar mediante el inicio de sesión en el sitio siempre estará basada en la hora estándar de Japón. Lograr la acción con éxito permitirá que el Cliente gane la cantidad de Premios determinada en forma independiente por la Compañía en respuesta a la Acción correspondiente. Los Premios los otorga la Compañía al Cliente de forma individual y no se pueden transferir a ninguna otra persona o entidad. Para conocer el modo de ganar Premios en las funciones de eBaseball™ Fan Club, visite https://ebaseball-fan.konami.net/general/about#earn-reward 2. Para ganar Premios mediante Acciones fuera de las Aplicaciones compatibles, los Clientes deben llevar a cabo Acciones siempre que hayan iniciado sesión con sus KONAMI ID usando el método especificado por la Compañía. 3. Si la Compañía no puede confirmar que se tomó una Acción debido a mantenimiento u otros motivos, la Compañía no podrá otorgar Premios y no compensará al Cliente por los Premios que se hubieran obtenido como consecuencia de la Acción (que la determinará la Compañía a su criterio exclusivo). Cuando el Programa esté bajo mantenimiento, la Compañía informará al Cliente tan pronto como sea razonablemente posible, y el acceso al Programa se restringirá hasta que se haya completado el mantenimiento. La Compañía brindará un método alternativo para que el Cliente reclame los Premios perdidos durante el periodo de mantenimiento correspondiente. 4. La Compañía se reserva el derecho a cambiar las Acciones y la cantidad de Premios ganados, pero debe notificar a los Clientes del cambio correspondiente con un mínimo de sesenta (60) días de anticipación. 5. Si la Acción especificada en el párrafo 1 se cancela, o si el Cliente adquirió Premios de forma indebida, la Compañía puede deducir los Premios obtenidos a través de la Acción correspondiente, así como cualquier Premio obtenido indebidamente (en adelante conjuntamente denominado "Premio cancelado"), de los Premios en poder del cliente. 6. Los Clientes pueden ver un registro de sus Premios adquiridos si visitan https://ebaseball-fan.konami.net/general/about#earn-reward. Los Clientes solo pueden acceder a este sitio cuando hayan iniciado sesión en su Cuenta. A los Clientes sin Cuenta que intenten acceder a este sitio se les invitará a crear un KONAMI ID y registrarse para obtener una Cuenta de acuerdo con el Artículo 2 antes de continuar. 7. En forma periódica y a criterio exclusivo de la Compañía, la Compañía puede modificar u ofrecer métodos adicionales de ganar Premios en https://ebaseball-fan.konami.net. Cualquier método adicional de ganar Premios está sujeto a estos Términos y a cualquier término y condición enumerado o de otro modo presentado en relación con la descripción del método para ganar Premios aplicable adicional, si lo hubiera. Es responsabilidad del Cliente revisar https://ebaseball-fan.konami.net para detectar cualquier oportunidad promocional correspondiente. Artículo 6 (Gestión de Premios) 1. Los Premios que posean los Clientes se registrarán bajo un solo KONAMI ID asociado con su Cuenta. Los Premios registrados en varios KONAMI ID no se pueden combinar, y los Premios registrados en un KONAMI ID tampoco se pueden transferir a otro KONAMI ID. Los Premios no constituyen bienes, no dan derecho a un Cliente a un derecho o derecho de participación transferido, no tienen valor en efectivo y no se pueden canjear por dinero en efectivo. Los Premios no se pueden vender, comerciar, intercambiar, transferir, subastar (inclusive a través de sitios de subasta en Internet) o regalar. Los Premios se rechazarán si no se obtienen a través de medios autorizados y legítimos. Cualquier intento de vender o transferir Premios puede dar lugar a la pérdida de dichos Premios, a criterio exclusivo de la Compañía. No habrá traslado o transferencia de Premios a otros programas de la Compañía, salvo que lo determine la Compañía de otro modo y a su criterio absoluto y exclusivo. Como tales, todos los Premios y canjes se asocian únicamente con la dirección de correo electrónico de la Cuenta. 2. Los Premios vencerán una vez que finalicen los periodos de validez y, una vez que venzan, no se pueden volver a validar bajo ninguna circunstancia. 3. Cuando usted canjee su Premio, no podrá cancelarlo o devolverlo salvo según lo requiera la ley aplicable en su jurisdicción. 4. En caso de que un Premio incluya la entrega (según lo especifique la Compañía), la Compañía considerará el Premio entregado con posterioridad al envío al domicilio indicado por un Cliente. Artículo 7 (Responsabilidades y obligaciones del Cliente) 1. Usted gestionará su KONAMI ID bajo su propia responsabilidad y a su cargo, y toda acción tomada usando su KONAMI ID se considerará su propio acto, salvo que se pruebe lo contrario. Para más información sobre KONAMI ID, visite https://my.konami.net/legal/terms-of-use-konami-id. 2. Cuando los Clientes usan el Programa, la Compañía recopila y usa su información personal, y la información no identifica a una persona específica, pero de algún modo se puede identificar como información sobre una persona anónima (en adelante, denominada como "Información"). Trataremos esto según nuestra Política de privacidad y ley aplicable. Remítase a nuestra Política de privacidad para ver información sobre el modo en que recopilamos, usamos y compartimos Información sobre los usuarios de nuestro Programa en https://my.konami.net/legal/terms-of-use-konami-id. Los Clientes no participarán en los siguientes actos al usar el Programa (que los determinará la Compañía a su criterio exclusivo): 1) Obtener o intentar obtener Premios indebidamente 2) Usar el Programa para fines comerciales sin el previo consentimiento de la Compañía 3) Copiar, producir, reproducir, convertir, presentar públicamente, comunicar al público mediante telecomunicación, modificar, adaptar, crear obras derivadas, mostrar, publicar, transmitir o interpretar los contenidos del Programa sin permiso 4) Transferir, prestar o convertir Premios en efectivo (inclusive transferir, prestar o convertir el KONAMI ID que almacena los Premios en efectivo), participar en la venta de bienes o información usando los Premios correspondientes o cualquier acto similar 5) Explotar fallos u otro fenómeno o efectos problemáticos en el sistema del Programa a fin de obtener ganancias o a fines indebidos 6) Obtener acceso no autorizado a servidores, usar recursos no autorizados, distribuir códigos o dispositivos de trampa o de otro modo interferir con el funcionamiento del Programa o participar en actos que puedan obstaculizar su funcionamiento 7) Copiar, producir, reproducir, convertir, modificar, adaptar, crear obras derivadas, mostrar, publicar, realizar ingeniería inversa, descompilar o desarmar cualquier software, programas o datos relacionados con o incluidos en el Programa 8) Usar herramientas de funcionamiento automatizado, programas, macros u otras herramientas 9) Desarrollar, hacer que se desarrolle, distribuir o hacer que se distribuya cualquier programa relacionado con el funcionamiento o contenido del Programa 10) Usar el Programa de cualquier modo que afecte negativamente el uso del Programa por parte de otros Clientes 11) Brindar información falsa al usar el Programa, inclusive cuando cree un KONAMI ID 12) Usar el Programa desde regiones que no sean las designadas por la Compañía 13) Participar en actos que sean contrarios al orden público y la moral, alterar el orden del Programa u otros servicios o causar incomodidad a otros clientes 14) Violar leyes, normas judiciales, decisiones u órdenes administrativas 15) Incitar, promover o asistir en actos especificados en cada uno de los casos mencionados anteriormente 16) Hacerse pasar por otros Clientes 17) Obtener más de una cuenta en el Programa con los mismos datos personales (según los define nuestra política de privacidad). 3. Usted es exclusivamente responsable por el uso que hace del Programa y de la información que transmite a través del uso correspondiente (que se tratará de acuerdo con nuestra Política de privacidad en https://legal.konami.com/games/privacy/es-mx/. Indemnización 4. Si un Cliente causa daño a la Compañía o un tercero (incluyendo casos en los que el Cliente incumple sus obligaciones en virtud de estos Términos, lo que deriva en daños a la Compañía o un tercero), el Cliente se hará cargo de la compensación por todos los daños correspondientes bajo su propia responsabilidad y a su cargo. Artículo 8 (Registro) 1. Sujeto al funcionamiento de la ley aplicable, la Compañía no garantiza los asuntos establecidos en los siguientes puntos: (1) El Programa puede estar disponible en cualquier entorno o jurisdicción (2) El Programa se puede usar sin modificación, rescisión o interrupción (3) No existen defectos en el Programa (4) Los Premios se registrarán, almacenarán y conservarán sin ningún problema, y los Premios que se posean no se perderán Limitación de responsabilidad 2. En caso de que la Compañía sea responsable por cualquier daño, pérdida, desventaja, etc., causada por el uso del Programa por el Cliente o debido a la incapacidad de usar el Programa por cualquier motivo, el alcance de la responsabilidad correspondiente se limitará a los daños reales y directos incurridos por el Cliente, y el máximo monto de responsabilidad no superará el total de todos los montos pagados por el Cliente a la Compañía, salvo disposición legal en contrario. La Compañía no será responsable por ningún daño, pérdida de beneficios, daños indirectos u otros daños derivados de circunstancias especiales, independientemente de que la Compañía lo haya previsto. No obstante, esto no se aplicará si el daño es resultado de la conducta indebida intencional o la negligencia grave de la Compañía. 3. La Compañía no asume responsabilidad por los daños sufridos por un Cliente debido a acciones llevadas a cabo por otros usuarios o terceros. Además, la Compañía no intervendrá en conflictos que surjan entre el Cliente y otros usuarios o terceros, y el Cliente resolverá los conflictos correspondientes bajo su propia responsabilidad y a su cargo. Artículo 9 (Supervisión) 1. No tenemos obligación de supervisar el Programa. No obstante, la Compañía, a su criterio exclusivo, puede supervisar información transmitida o recibida usando el Programa, registrarla si es necesario, y divulgarla a agencias administrativas y otros terceros de acuerdo con las leyes y reglamentaciones y, cuando corresponda, de acuerdo con nuestra Política de privacidad en https://legal.konami.com/games/privacy/es-mx/. 2. Si, como consecuencia de la supervisión indicada en el párrafo precedente, se determina que usted violó estos Términos, la Compañía se reserva el derecho a eliminar su información o rescindir su Cuenta de acuerdo con estos Términos. Usted no podrá hacer valer ninguno de sus derechos o impugnar la eliminación de la información correspondiente o la rescisión de su Cuenta según se describe arriba. Artículo 10 (Violaciones) Si un Cliente descubre acciones por otros usuarios o terceros que violan estos Términos, el Cliente notificará inmediatamente a la Compañía a través del contacto de consulta disponible en https://ebaseball-fan.konami.net/support/info. Artículo 11 (Derecho de autor y otros derechos de propiedad intelectual) Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con el Programa y toda información contenida en aquel (inclusive todo software y diseños) pertenecen a la Compañía, sus socios o los proveedores de la información correspondiente. Artículo 12 (Efectividad de estos Términos) 1) La Compañía puede cambiar estos Términos en cualquier momento proporcionando aviso por escrito al Cliente con no menos de treinta (30) días. El Cliente debe aceptar estos Términos antes de continuar usando el Programa. Los Clientes que no acepten los cambios a estos Términos deberán dejar de usar el Programa. Según el funcionamiento de la ley aplicable, la Compañía no será responsable por ningún daño incurrido por el Cliente como consecuencia de los cambios a estos Términos o de la finalización del uso del Programa de acuerdo con este párrafo. 2) Inclusive si se decide que cualquier disposición de estos Términos no es válida o es inexigible, dicha disposición se interpretará de forma razonable y limitada para asegurar que siga siendo válida y exigible con el máximo alcance permitido. 3) Si se decide que cualquier disposición de estos Términos no es válida o es inexigible, las disposiciones restantes no se verán afectadas y continuarán siendo válidas y exigibles. 4) Estos Términos y cualquier término adicional publicado en este Programa juntos constituyen la totalidad del acuerdo entre la Compañía y usted con respecto al uso que usted haga de este Programa. Artículo 13 (Modificación, uso y finalización de suministro del Programa) 1. Es posible que cambiemos el Programa, en su totalidad o en parte, en cualquier momento con aviso previo a usted. 2. Usted puede rescindir el uso por su parte del Programa en cualquier momento. En estas circunstancias, usted perderá inmediatamente todos los Premios que haya ganado. 3. La Compañía se reserva el derecho a suspender o finalizar el suministro de todo o parte del Programa en cualquier momento con previo aviso al Cliente por motivos que sean razonablemente necesarios para proteger sus intereses legítimos. No obstante, si el Programa se suspende o finaliza, haremos todos los esfuerzos razonables para enviarle una notificación y para brindarle a usted al menos sesenta (60) días para rescatar sus Premios devengados, salvo que determinemos que la cancelación correspondiente debe tener efectos inmediatos por motivos legales o de seguridad. Artículo 14 (Restricciones en el uso del Programa para clientes específicos) 1. La Compañía puede, sin previo aviso, suspender o finalizar el suministro de todo el Programa o alguna de sus partes a un Cliente, si el Cliente incurre o se sospecha que incurre en cualquiera de las siguientes condiciones: (1) El Cliente infringe estos Términos o cualquier otro acuerdo relacionado con el Programa (2) El Cliente infringe acuerdos relacionados con Aplicaciones compatibles o cualquier otro acuerdo con la Compañía no relacionados con el Programa (3) Se descubre que el registro de miembro del Cliente o el uso de los servicios o contenido brindado por la Compañía finalizó en el pasado debido a motivos atribuibles al Cliente (4) Se descubre que el Cliente es un miembro de un grupo delictivo organizado o tiene relación con grupos delictivos organizados, sus miembros o personas estrechamente asociadas con los grupos correspondientes 2. Las medidas tomadas en el párrafo precedente no impedirán que la Compañía efectúe reclamos por daños contra el Cliente. Además, la Compañía no será responsable por ningún daño incurrido por el Cliente como consecuencia de las medidas correspondientes. Artículo 15 (Prohibición de cesión, etc.) Los Clientes no deberán ceder, empeñar ni permitir que un tercero herede su condición, derechos u obligaciones en virtud de estos Términos, ya sea de forma total o parcial. Artículo 16 (Fuerza mayor) Si el suministro del Programa se torna imposible en virtud de normas sociales, debido a fuerza mayor, como desastres naturales, incendios, cortes de energía, guerra, revuelta, disturbio civil o cualquier evento disruptivo que escape del control de la Compañía, la Compañía puede suspender o finalizar el suministro del Programa en su totalidad o en parte sin previo aviso. La Compañía no será responsable por ningún daño, pérdida o desventaja causada por dichos eventos. Sin perjuicio de lo anterior, ninguna rescisión en virtud del presente afectará los derechos de la Compañía en virtud del presente o cualquiera de sus derechos con el Programa, que seguirán con plenos efectos y vigencia. Artículo 17 (Menores y clientes con capacidad legal limitada) 1. Los Clientes deben brindar su fecha de nacimiento exacta con posterioridad a la creación de la cuenta para usar el Programa. La Compañía tratará esta información según la Política de privacidad de la Compañía en https://legal.konami.com/games/privacy/es-mx/. 2. Los menores, niños o Clientes con capacidad limitada (de acuerdo con la ley aplicable en su jurisdicción), deben obtener el consentimiento previo y la aprobación de su representante legal en forma anticipada al aceptar estos Términos. 3. La Compañía puede usar servicios de verificación de terceros para confirmar que menores y niños hayan obtenido la aprobación previa y el consentimiento de sus representantes legales para aceptar estos Términos y usar el Programa. La aprobación y el consentimiento recopilados aquí de representantes legales de menores también se le otorga a la Compañía para transferir datos a servicios de verificación de terceros con el único efecto de cumplir con reglamentaciones de menores y niños. 4. Los Clientes que tengan 18 años o más (o de otro modo no considerados menores en su jurisdicción) no podrán hacer lo siguiente: a. Permitir ni ayudar a menores a eludir algún requisito de edad o verificaciones de edad fijadas en estos Términos. b. Exponer a un menor o a un niño a algún contenido del juego o actividades que estén prohibidas para ellos en virtud de estos Términos. Artículo 18 (Ley aplicable y jurisdicción) Estos Términos se regirán e interpretarán según las leyes de Japón. Está expresamente excluida la aplicación de conflicto de leyes. Usted acepta que la Corte del distrito de Tokio será la que tenga jurisdicción exclusiva sobre estos Términos. Sin perjuicio de lo anterior, ninguna disposición de este Artículo 18 limitará o excluirá cualquier protección a la que usted tenga derecho en virtud de ley vinculante en su país de residencia (según se indica con más detalle en el Artículo 20). Artículo 19 (Idioma) Estos Términos de uso se prepararán e interpretarán en el idioma local en el que se brindaron a usted o (en el caso que no se haya proporcionado versión en el idioma local correspondiente) en japonés. Artículo 20 (Ley aplicable) A los fines de evitar dudas, ninguna disposición en estos Términos, inclusive la disposición sobre la ley aplicable (Artículo 19), afectará sus derechos como consumidor en virtud de las leyes sobre protección del consumidor en su jurisdicción. Artículo 21 (Partes independientes) Usted y la Compañía son partes independientes, y ninguna disposición en estos Términos constituye una sociedad de personas o joint venture entre usted y la Compañía, o hace que cualquiera de las partes sea un agente de la otra. Artículo 22 (Elementos interactivos, concursos y diseños) Este Programa puede incluir elementos interactivos o concursos de referencia, diseños o eventos similares que ofrecen premios dentro del Programa. Cada concurso, diseño o evento tendrá su propio conjunto de normas, que usted debe leer y aceptar antes de participar. Establecido el:: 10/03/2025 (JST)